Dramaturgie im zeitgenössischen Tanz ist ? positiv gemeint ? ein heißes Eisen. Idealerweise sind Dramaturginnen und Dramaturgen während der Erarbeitung eines Stücks die besten Freunde der Choreografen. more
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 05.04.2006
Being in prison is almost like being pregnant: you're only concerned at the beginning and the end." The FAZ prints the notes Andrej Dynko, editor in chief of the Belarussian cultural magazine Nasa Niva
made during his ten-day prison sentence. "Who are my fellow prisoners?
Mostly people who have never been in prison before, young men between
18 and 35. A computer specialist from Minsk (born in Braslau in the
north of Belarus), a DJ from Mahilyu, a trader from the
'Dinamo' market in Minsk (officer's son, born in Russia, came to
Belarus aged 17) – all are the living refutation of idiotic nationalist
clichees. A businessman in a cashmere coat, who also happens to be a
protestant priest, a worker and musician from Homel, the journalist
Vadzim Alexandrovitch from the newspaper Belarusy i Rynok, a plumber and former youth opposition member who also translates American cartoons into Belarussian."
Frankfurter Rundschau, 05.04.2006
Ina Hartwig reviews the letters exchanged between German author Gottfried Benn (1886-1956) and writer Ernst Jünger
(1895-1998) between 1949 and 1956. Nine years Benn's junior, Jünger was
keen to woo Benn after the war. "From 1949 until Benn's
death in 1956, Captain Jünger would finally get what he was after. A
warm, but by no means friendly relationship. He was simply not able to
draw Benn into his fold, though not for lack of trying. One time he
invites Benn to experiment with drugs ('We should sit down one
time and have a good talk about mescalin'). Another time he pleads Benn
to visit him at the Mediterranean. Benn remains demure – and beguilingly fatalistic:
he has all the stimulants he needs with 'coffee and cigarettes.' And he
resists the charms of the South, saying he is not even prepared to
travel as far south of Berlin as Frankfurt, where 'Arthur Schnitzler's
beautiful wife' had invited him to a symposium with Carl Schmitt, Jünger and Max Beckmann's son. He had too little money, Benn wrote, and above all he was 'no salon matador,' being 'quiet most of the time, agreeing with everyone.' One could
call Benn's methods with Jünger a stylisation of defence."
Die Welt, 05.04.2006
Paul Badde entered a "magic tunnel in the history of art – and literature" when he saw the paintings by Sicilian artist Antonello da Messina at the Scuderie del Quirinal
in Rome. "What comes to meet us from the depths of history here in the
two darkened floors is nothing other than our own time: a horizon going
up to the sky. Jesus at the whipping post with tear-stained eyes, again
and again, always with a rope around his neck like a beast of burden, each time
with shocking realism. Look, what a man! Or the distorted,
bizarrely twisted bodies of thieves tortured on the cross. Between
them, rising up to the skies, the son of man, under them a landscape
strewn with gnawed bones."
Berliner Zeitung, 05.04.2006
Arno Widmann visited the China exhibition in Berlin's Haus der Kulturen der Welt where he went to a reading by Gao Xingjian and re-watched "Red Sorghum" by Zhang Yimou
which won the Golden Bear at the Berlinale in 1988. "If you watch the
film again today you will be surprised. Not only by China, which has
changed so much that it would be virtually impossible to produce
another such film about the resistance to the Japanese now, but also by
the West. It's unbelievable that a film with such black and white
morals, with such a clear friend/enemy division could win that
sort of prize. You sit there in the dark, trying to fathom what in 1988
was so impressive about this ode to the great war of the fatherland
against Japanese occupation. In fact it was the farewell to the
traditional heroism of romantic socialist realism. There are no
whitewashed politically correct role models in 'Red Sorghum', only
drinking, whoring men. It was this irruption of reality into socialist morality that gave this film its power. Back then."
Süddeutsche Zeitung, 05.04.2006
What is the Goethe Institut
up to?" asks Thomas Steinfeld, in a report on the institution's new
change of tack. Cultural work abroad is now being relocated to the
Middle East and Asia, because Europe is apparently growing together "on
its own steam". Steinfeld believes this is a gross misunderstanding.
"Europe will not be freed from the post-war legacy simply
because the auditors at the Goethe Institute want it that way. In fact,
an even half-way united Europe seems to be both politically and
culturally much further away now than it was in the nineties.... It is
more than impudent to declare European territory as culturally secure, it is wilfully stupid."