Dramaturgie im zeitgenössischen Tanz ist ? positiv gemeint ? ein heißes Eisen. Idealerweise sind Dramaturginnen und Dramaturgen während der Erarbeitung eines Stücks die besten Freunde der Choreografen. more
No. 10: Holy books
"The book that lay at my side was not the Koran, though it did contain enough nonsense."
No.9: Holy laws
"Dear
reader, if you ever come to Amsterdam, be sure to have someone show you
(...) the Spanish synagogue. It is a beautiful building, the roof rests
on four colossal pillars, and in the middle stands the pulpit from
which the anathema was pronounced over that critic of Mosaic Law, the
hidalgo Don Benedict de Spinoza. On this occasion, a blast was sounded
on a ram's horn that is called the shofar. There must be some terrible
story behind this horn. For as I have read in the life of Salomon
Maimon, the rabbi of Altona once tried to win this student of Kant back
to the old faith, and when he stubbornly insisted on his philosophical
heresies, the rabbi became threatening and showed him the shofar with
the sinister words: ‘Do you know what this is?' And when the Kantian
jovially replied, ‘It is the horn of a billy goat!' the rabbi fell over
backwards onto the floor in horror."
No. 8: German holiness
"In
no other language could nature have revealed her most secret words than
in our dear German mother tongue. Only on the strong oak could the holy
mistletoe thrive."
No. 7: God and chickens
"What is God?
What is his nature? As a little child, I would ask: What is God like?
What does he look like? And at that time, I could spend all day looking
up into the sky, and in the evening I was disappointed that instead of
God's divine countenance, all I ever saw was stupid grey cloud faces. I
was confused by the news from astronomy, which at this period of
enlightenment was not kept even from the smallest children, and it was
a source of endless astonishment to me that all of these thousands of
millions of stars were globes as large and beautiful as ours, and that
over all this shining throng of worlds a single God ruled. Once in a
dream, I recall, I saw God, high above in the remotest distance. He
looked contentedly from his little window in the sky, a pious old man's
face with a little goatee beard and he scattered out a quantity of seed
which, as they fell down from the firmament, seemed to burst open in
the endless space, expanding to a gigantic volume until they became so
many shining, blossoming, populated worlds, each as large as our own
earth. I was never able to forget this face, in many later dreams I saw
the cheerful old man scattering the world seeds from his little window
in the sky; once I even saw him smack his lips, like our maidservant
when she threw the barley feed to the chickens."
No. 6: Hegel, God & me
"One
beautiful starry evening, the two of us, Hegel and myself, were sat
side by side at the window, and I, a 22-year-old young man, had just
eaten well and drunk coffee and I spoke with great enthusiasm about the
stars, calling them the dwellings of the blessed. But the master
mumbled to himself: "The stars, hum, hum! the stars are just a shining
disease on the sky!" – "For Gods' sake!" I cried, "you mean there is no
happy place up there where virtue is rewarded after death?" But he,
staring at me with his pale eyes, replied sharply: "You still expect
divine compensation for looking after your ailing mother and for not
poisoning your brother?"
No. 5: Myself as God
"I was
young and proud, and my arrogance was flattered when Hegel informed me
that instead of God residing in heaven, as my grandmother had told me,
I myself here on earth was God. (...) But the costs incurred by a God
who wishes to keep up a fine exterior, and who will spare no expense or
extravagance, are astronomical; to give a respectable performance of
such a role, two things in particular are indispensable: money and good
health, both in abundance. Regrettably it came to pass that one day –
in February 1848 – I lost these two things, to the grave detriment of
my divine status. (...) Since joining the ranks of the pious, I now
spend next to nothing on bringing succour to the needy; I am too modest
to attempt, as I did in former times, to interfere in divine
providence, I am no longer a helper of the community, no mimic of God,
and with pious humility I have given my former clients to understand
that I am just a wretched mortal, a sighing creature who has nothing
more to do with governing the world, and that in their affliction they
must now turn to God who resides in heaven and whose budget is as
boundless as his goodness, whereas I, poor ex-God that I am, was often
obliged, even in my godly days, to live from hand to mouth in order to
satisfy my craving for good deeds.
No. 4: God's derision
"Ah,
God's derision weighs down heavily upon me. The great author of the
universe, the Aristophanes of heaven, wished to demonstrate strikingly
to the lowly, earthly, so-called German Aristophanes how my wittiest
sarcasms were nothing but miserable mockery compared with his own, and
how pathetically inferior I am in terms of humour to his colossal
merry-making.
Terrible indeed is the slop bucket of derision
emptied over me by the master, and horrifyingly cruel his amusement. I
humbly admit his superiority and bend down before him in the dust. But
though I lack such supreme creative power, there is within my mind the
spark of eternal reason, and I may even haul before its forum this
divine derision and subject it to reverential criticism. And I would
dare to suggest most subserviently that I feel this cruel joke which
the master inflicts on his poor student is lasting rather too long; it
has already lasted over six years, and it is becoming positively
tedious. For I would also like to permit myself the humble observation
that this joke is not new and that the great Aristophanes of heaven has
already used it on another occasion, thus plagiarising his very self."
No. 3: God's future
"I carried aboard my ship the gods of the future."
No. 2: Seals
"Eventually,
a writer becomes accustomed to his audience, as if it were a rational
being. You too seem saddened that I must bid you farewell, you are
touched, my dear reader, and precious pearls fall from the bags beneath
your eyes. But worry not, we will meet again in a better world, where I
also intend to write better books for you. I am assuming that my health
will also improve there and that Swedenborg has not lied to me. For he
claims with great confidence that our lives continue peacefully in the
other world just as we lived them in this, that our individuality
survives unaltered, and that death brings about no particular
disturbance in our organic development. Swedenborg is a thoroughly
upright character, and one believes his reports about the other world
where he saw with his own eyes characters who had played a part on our
own earth. (...) As foolish as they may sound, these reports are both
significant and astute. The great Scandinavian seer understood the
unity and indivisibility of our existence, in the same way that he
correctly recognized and acknowledged the inalienable rights of the
human individual. For him, the continuation of life after death is not
a notional fancy-dress ball where we put on new jackets and a new
person; in his version, the person and the costume remain unchanged. In
Swedenborg's other world, even the poor Greenlanders will feel at home.
When Danish missionaries came to convert them, they asked whether there
were seals in the Christian heaven. Being told that there were not,
they replied that in this case, the Christian heaven was not suitable
for Greenlanders, who cannot exist without seals.
How the spirit
struggles against the idea that our personality might cease to exist,
the idea of eternal annihilation! The horror vacui that we attribute to
nature is rather an innate feature of human nature. Take heart, my dear
reader, life does continue after death, and in the other world, we will
rediscover even our seals."
No.1: Untitiled
"The devil is a logician."
*
This compiliation originally appeared on the Perlentaucher site on 16 February, 2006
A selection of further English translations of Heine's work online.
Georg Klein
was born in Augsburg in 1953, and lives with his family in Berlin and
East Friesland. His novel "Libidissi" was celebrated as one of the best
books of 1998 and widely translated. In 1999 his book of short stories
"Anrufung des Blinden Fisches" was published, and he won the Brüder
Grimm Prize. In 2000 he won the Ingeborg Bachmann Prize for an excerpt
from his novel "Barbar Rosa".
Translation: Nicholas Grindell